الأمانة تعتزم نشر نصوص أدبية مترجمة للإنجليزية من خلال المؤتمر.

 اقترحت الأمانة العامة لمؤتمر أدباء مصر في اجتماعها يوم 5 يوليو 2010م، إصدار عدة كتب لترجمة النصوص الإبداعية لأدباء مصر، إلى اللغة الإنجليزية ورأت الأمانة أهمية الاعتماد على أندية الأدب المركزية لترشيح النصوص الأدبية (في شعر الفصحى وشعر العامية والقصة القصيرة)، وفقا للشروط الآتية:

ألاّ يزيد عدد صفحات النص عن صفحتين.

أن يكون النص مكتوبًا بالكمبيوتر.

أن يحمل النص نزعة إنسانية.

أن ترسل الأعمال بالبريد الإليكتروني (odabaamasr@yahoo.com ) بإدارة الثقافة العامة.

أن ترشح النصوص بواسطة أندية الأدب المركزية.

ألا يقتصر الترشيح للترجمة على أعضاء أندية الأدب وحدها، بل يمتد إلى ترشيح أدباء من خارجها.

أن يتقدم كل أديب بعمل واحد فقط.

لذا.. ندعو الأدباء في الفروع الثقافية للتنسيق مع أندية الأدب المركزية، في حضور عضو الأمانة العامة من المحافظة، لبحث هذه المسألة،على أن تصل الترشيحات المقدمة للترجمة، وكذا مقترحات تطوير النشر الإقليمي إلى الأمانة العامة لمؤتمر أدباء مصر وإدارة الثقافة العامة بالقاهرة في موعد غايته 15 أغسطس 2010م.


 



رجوع للصحفة الرئيسية   |  الذهاب لأرشيف الأخبار  

الصفحة ارئيسية   أرشيف الأخبار   اشترك في القائمة البريدية   دفـتر الـــزوار
الــدورة الحـالية   خريطة الموقع   اجـعلنا صفحـتك الرئيســية   وسائل الاتصال
هذا الموقع من تصميم وتطوير مركز التصميم الجرافيكي
جميع الحقوق محفوظة للهيئة العامة لقصور الثقافة - مصر